Site web do Debian em diferentes idiomas
Obviamente, nem todo mundo fala o mesmo idioma. Enquanto a web cresce, torna-se mais comum encontrar páginas que estão disponíveis em múltiplos idiomas. Um padrão foi então introduzido, chamado negociação de conteúdo, que permite a uma pessoa definir o(s) idioma(s) na qual prefere receber os documentos. A versão atual entregue é negociada entre seu navegador e o servidor; seu navegador envia suas preferências e o servidor decide que versão enviar baseado nas suas preferências e nas versões disponíveis do documento.
Note que selecionando um idioma diferente (a partir da lista de traduções listada no rodapé da página) você verá apenas a página atual naquele idioma. Isto não muda o idioma padrão. Se você clicar em um link para uma página diferente, ela será exibida no idioma original novamente. Para mudar seu idioma padrão, você precisa mudar suas preferências de idioma na configuração do seu navegador. Se isso não for possível, você pode substituir as preferências de idioma do navegador. Essas opções são explicadas abaixo
Você também pode adicionar informação sobre preferências de idioma nesta página W3C.
- O que fazer se uma página do Debian está no idioma errado
- Como substituir a configuração do idioma
- Como definir a configuração do idioma
- Onde alterar as configurações para os seguintes navegadores:
[Chrome e Chromium] [ELinks] [Epiphany] [Firefox] [Galeon] [IBrowse] [iCab] [Iceweasel] [Internet Explorer] [Konqueror] [Lynx] [Mozilla] [Netscape 4.x] [Netscape 3.x] [Opera] [Pocket Internet Explorer] [Safari] [Voyager] [W3] [W3M]
O que fazer se uma página do Debian está no idioma errado
A primeira e mais comum razão para um documento ser recebido no idioma errado de um servidor web Debian é um navegador mal configurado. Por favor veja a seção sobre como definir o idioma preferido para saber como consertar isso.
A segunda razão são os caches quebrados ou mal configurados. Esse é um problema crescente quanto mais os ISPs veem o caching como uma maneira de diminuir o tráfico de rede. Leia a nota sobre servidores web com cache mesmo se você não acha que usa um.
A terceira razão é haver um problema com o www.debian.org. Apenas poucos problemas com o recebimento de idioma errado relatados a nós nos últimos anos foram causados por um problema no nosso lado. Nós, por isso, sugerimos que você investigue bem as duas principais fontes de problemas antes de contatar-nos. Se você descobrir que o https://www.debian.org/ está funcionando mas um dos espelhos não, relate isso a nós e nós contataremos os(as) mantenedores(as) do repositório.
Depois de consertar qualquer um desses problemas, sugerimos que você limpe o cache local (de disco e memória) no seu navegador antes de tentar visualizar as páginas de novo. Também sugerimos que você use o lynx ao testar. Ele é o único navegador que sabemos que segue 100% as especificações HTTP de negociação de conteúdo.
É melhor você configurar seu idioma nas preferências do seu navegador, mas como último recurso você pode substituir o idioma preferido.
Problemas em potencial com servidores de proxy
Servidores proxy são, essencialmente, servidores web que não têm conteúdo próprio. Eles ficam entre os(as) usuários(as) e os servidores web reais. Eles pegam suas requisições a páginas web e buscam a página. Depois disso, eles repassam a página a você mas também fazem uma cópia local, que fica no cache, para requisições posteriores. Isso pode realmente baixar o tráfego de rede quando muitos(as) usuários(as) requisitam a mesma página.
Isso é uma grande ideia na maior parte do tempo, mas falha quando o cache está errado. Em particular, alguns servidores de proxy antigos não entendem negociação de conteúdo. Isso resulta em caches de uma página em um idioma e o provimento dela, mesmo se um idioma diferente for solicitado depois. A única solução é atualizar ou substituir o software de cache.
Historicamente, as pessoas apenas usavam um proxy quando configuravam seus navegadores para passar por um. Esse não é mais o caso. Seu ISP pode redirecionar todas as requisições HTTP através de um proxy transparente. Se o proxy não lida com negociação de conteúdo apropriadamente, então os(as) usuários(as) podem receber páginas armazenadas no idioma errado. O único jeito de consertar isso é reclamar com seu ISP para que eles atualizem ou troquem o software dele.
Como substituir a configuração do idioma
Se você não consegue configurar seu idioma preferido em seu navegador, dispositivo ou ambiente, então você pode substituir as preferências do seu navegador utilizando os botões de idioma abaixo. Isso definirá um idioma único como preferível aos idiomas que o navegador informa como suas preferências.
Por favor, observe que isto gravará um cookie que contém sua seleção de idioma. Seu navegador apagará o cookie se você não visitar este site por um mês. Você pode apagar o cookie agora escolhendo a opção "Browser default (Navegador padrão)".
Como definir a configuração do idioma
Você deve definir o idioma preferido para todos os idiomas que você fala, ordenados por sua preferência. É uma boa ideia adicionar o inglês ('en') como um substituto (último da lista) porque o idioma original das páginas web do Debian é o inglês e pode ser que nem todos os documentos estejam traduzidos no(s) seu(s) idioma(s) preferido(s).
Por exemplo, se você é um falante nativo de português, você
pode querer definir sua variável de idioma para incluir primeiro
o português (com o código de idioma 'pt
' ), seguido
pelo inglês (com o código de idioma 'en
').
Veja abaixo para instruções exatas sobre como fazer isso em navegadores específicos.
Como você pode ver aqui, a maioria dos navegadores irá apresentar-lhe alguma espécie de interface para o(a) usuário(a) que esconde alguns dos detalhes sobre a definição do idioma preferido. Se este não for o caso, note uma simplificação importante no parágrafo anterior: se você está apenas especificando uma lista de idiomas como 'pt, en', isto ainda não define uma preferência; define opções com o mesmo nível, e o servidor pode decidir ignorar a sua ordem. Se você quer especificar preferências reais, você tem que usar "valores de qualidade" que são valores decimais entre 0 e 1, onde valores mais altos indicam uma preferência maior. Assim, no exemplo acima você provavelmente usaria algo como 'pt; q=1.0, en; q=0.5'.
Uma coisa que você precisa tomar cuidado é usar subcategorias de idiomas. Usar 'pt-BR, en', por exemplo, não faz o que a maioria das pessoas esperam (se elas não tiverem lido a especificação do HTTP).
Nós recomendamos fortemente que você não adicione extensões de países a um idioma a menos que tenha boas razões. Se você adicionar, assegure-se de que você também inclua o idioma sem a extensão.
Explicação: um servidor que recebe um pedido para um documento com o idioma preferido definido como 'pt-BR, en' não irá servir a versão em português ('pt') antes da versão em inglês ('en'). Ele só servirá a versão em português se houver uma versão do arquivo com 'pt-br' como extensão de idioma.
Portanto, você deve configurar seu navegador para enviar 'pt-BR, pt, en', ou simplesmente 'pt, en'. Isso funciona numa situação contrária, no entanto. Por exemplo, um servidor pode retornar 'pt-br' se 'pt' for requisitado.
Para maiores informações sobre como configurar o idioma preferido, veja a documentação do Apache sobre negociação de conteúdo.
Configurando o idioma preferencial em um navegador
Para definir o idioma padrão em seu navegador você tem de definir uma variável que é passada para o servidor de web. Como isso é feito depende do navegador que você está usando.
- Chrome e Chromium
-
Configurações -> Avançado -> Idiomas -> Idioma
- ELinks
- Você pode configurar o idioma da interface com:
Configurar -> Idioma
Esta opção também altera o idioma dos web sites. Você pode alterar este comportamento e fazer ajustes de idioma na variável HTTP em:Setup -> Gerenciamento de Opções -> Protocolos -> HTTP
- Epiphany
-
Editar -> Preferências -> Idioma -> Idiomas
- Firefox
-
Versão 3.0 ou superior:
Linux:Editar -> Preferências -> Idioma e Aparência -> Idioma -> Selecionar...
Windows:Ferramentas -> Opções -> Conteúdo -> Idiomas -> Selecionar...
Mac OS:Firefox -> Preferências -> Conteúdo -> Idiomas -> Selecionar...
Versão 1.5 ou superior:
Linux:Editar -> Preferências -> Avançado -> Geral -> Editar Idiomas
Windows:Ferramentas -> Opções -> Avançado -> Geral -> Editar Idiomas
Versão 0.9 ou superior:
Linux:Editar -> Preferências -> Geral -> Idiomas
Windows:Ferramentas -> Opções -> Geral -> Idiomas
Em versões mais antigas você pode ir para sobre:configurar e alterar o valor de intl.accept_languages. - Galeon
-
Configuração -> Preferências -> Renderização -> Idiomas
- IBrowse
- Vá para Preferências, então Configuração, então Rede. Em "Aceitar idioma" ela irá, provavelmente, mostrar "*" por padrão. Se você clicar no botão "Localizar", você poderá adicionar seu idioma preferido. Se não, você pode escrevê-lo. Depois disso, clique em "OK".
- iCab
-
Edit -> Preferências -> Browser -> Fonts, Idiomas
- Iceweasel
-
Editar -> Preferências -> Conteúdo -> Idiomas -> Escolha
- Internet Explorer
- Windows:
Ferramentas ou Visão ou Extras -> Opções de Internet -> (Geral) Idiomas
- Mac OS:
Editar -> Preferências -> Navegador -> Idiomas/Fontes
- Konqueror
-
Edite seu arquivo
~/.kde/share/config/kio_httprc para incluir a linha
abaixo:
Languages=pt;q=1.0, en;q=0.5
- Lynx
- Você pode ou editar a variável preferred_language no arquivo
.lynxrc ou configurar usando o comando 'O' no lynx.
Por exemplo, use a seguinte linha em seu arquivo .lynxrc:
preferred_language=pt; q=1.0, en; q=0.5
- Mozilla / Netscape 4.x e versões anteriores
-
Editar -> Preferências -> Navegador -> Idiomas
Observe: no Netscape 4.x você precisa ter certeza que o idioma selecionado é um dos idiomas disponíveis. Algumas pessoas informaram problemas porque digitaram o idioma manualmente. - Netscape 3.x
- Add
*httpAcceptLanguage: [texto do Idioma preferido]
para arquivo padrão do Netscape ou ~/.Xresources - Opera
- Demais versões:
Arquivo -> Preferências -> Idiomas
- Linux/*BSD versions 5.x and 6.x:
Ir para configurações do navegador -> Avançado -> Idiomas -> Idioma
- Nokia 770 Web Browser:
Edite o arquivo /home/user/.opera/opera.ini e adicione a seguinte
linha na seção [Adv User Prefs]:
HTTP Accept Language=pt;q=1.0,en;q=0.5
- Pocket Internet Explorer
-
Criar no registro a chave
AcceptLanguage
em HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\ com valorfr; q=1.0, en; q=0.5
(sem aspas). - Safari
- Safari usa o sistema Mac OS X de preferência, para determinar seu
idioma preferido:
Preferências do Sistema -> International -> Idioma
- Voyager
- Vá para Configuração, então Idiomas. Você pode ou entrar manualmente ou clicar em "Obter Local". Clique em "OK" quando terminar.
- W3 (navegador baseado no emacs)
-
(setq url-mime-language-string "preferred_language=pt; q=1.0, en; q=0.5")
ou usar o pacote customizado (assumindo a URL com versão p4.0pre.14):Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...
- W3M
-
Opção (o) -> Outros Comportamentos -> Aceitar Idioma
Se você tem informações de configuração de um navegador que não está listado acima por favor, mande para debian-www@lists.debian.org.