--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/templates.pot
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,31 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/ar.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/ar.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# translation of mediawiki.po to Arabic
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-13 12:40+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && "
+"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "خادم الوب الذي يجب تهيئته آلياً:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr "الرجاء اختيار خادم الوب الذي يجب تهيئته آلياً لاستخدام MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "إجراء الترقية من:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "هناك نسخة قديمة من MediaWiki مثبتة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "يمكن ترقية التثبيت آلياً. تستخدم الحزمة الجديدة /var/lib/mediawiki لقاعدة "
+#~ "بيانات ويكي. تحتاج قاعدة البيانات القديمة كذلك إلى التحديث."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "إن اخترت القيام بترقية MediaWiki آلياً، سيتم عمل نسخة احتياطية من قاعدة "
+#~ "البيانات، ومن ثم ترقيتها، وتجهيز ملف تهيئة جديد للنسخة الجديدة. بدلاً من "
+#~ "ذلك، يمكنك تنفيذ هذه العملية لاحقاً بتنفيذ الأمر '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki'."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "المستخدم الإداري الخاص بقاعدة بيانات MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "الرجاء تحديد حساب MYSQL لديه سمات وصول إدارية لقاعدة بيانات MediaWiki "
+#~ "القديمة."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "إن كنت في شك، فيمكنك استخدام حساب المستخدم root الخاص بقاعدة بيانات MySQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "سيتم توليد الملف AdminSettings.php ما لم يتم تحديد حساب المستخدم root."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "كلمة سر قاعدة البيانات الخاصة لإدارة MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "الرجاء كتابة كلمة سر حاسب مستخدم MySQL لديه سمات وصول إدارية لقاعدة "
+#~ "بيانات MediaWiki القديمة."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/ca.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/ca.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+#
+# Catalan translation for mediawiki1.9 package.
+# Copyright (C) 2007 Mediawiki Maintenance Team.
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki1.9
+# package.
+#
+# Álvaro Martínez Majado <alvaro_m@users.sourceforge.net>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki1.9_1.9.1-14_ca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-21 21:36+0200\n"
+"Last-Translator: Álvaro Martínez Majado <alvaro_m@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Servidor(s) web que s'han de configurar automàticament:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Si us plau, seleccioneu el servidor o servidors web que s'haurien de "
+"configurar automàticament per a MediaWiki."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Perform automatic upgrade from MediaWiki 1.7?"
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Voleu actualitzar automàticament des de Mediawiki 1.7?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The new package version uses /var/lib/mediawiki1.9 for the wiki "
+#~| "database.  The old database files need to be moved before performing the "
+#~| "upgrade."
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "La nova versió del paquet utilitza /var/lib/mediawiki1.9 per a "
+#~ "emmagatzemar la base de dades del wiki. Els fitxers de l'antiga base de "
+#~ "dades s'han de moure abans de realitzar l'actualització."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This operation can be done automatically: the database will be backed "
+#~| "up, upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new "
+#~| "version. The operation can be performed now. Alternatively, you can "
+#~| "perform it later by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.9/debian-"
+#~| "scripts/upgrade-mediawiki1.7."
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podeu fer aquesta operació automàticament: es farà una còpia de seguretat "
+#~ "de la vostre base de dades, s'actualitzarà i es crearà un fitxer de "
+#~ "configuració preparat per a la nova versió. Podeu fer tot això ara. "
+#~ "Alternativament, podeu fer servir aquest script més tard tot executant, "
+#~ "com a usuari primari, «/usr/share/mediawiki1.9/debian-scripts/upgrade-"
+#~ "mediawiki1.7»."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Usuari administrador per a MediaWiki 1.7:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
+#~| "MediaWiki 1.7 database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us plau, proporcioneu les dades del compte d'usuari administratiu que "
+#~ "permet accedir a l'antiga base de dades MySQL de MediaWiki 1.7."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Si dubteu, podeu utilitzar el compte d'usuari root de MySQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es generarà un fitxer AdminSettings.php a menys que especifiqueu el "
+#~ "compte d'usuari root."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Database administrative password for MediaWiki 1.7:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Contrasenya de l'administrador per a MediaWiki 1.7:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~| "access to the MediaWiki 1.7 database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us plau, proporcioneu les dades del compte amb permisos "
+#~ "d'administrador que permet accedir a l'antiga base de dades MySQL de "
+#~ "MediaWiki 1.7."
+
+#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.7."
+#~ msgstr "S'està atualitzant MediaWiki des de la versió 1.7."
+
+#~ msgid "Configuration files fixed"
+#~ msgstr "S'han arreglat els fitxers de configuració"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
+#~ "stored in /var/lib/mediawiki1.9."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hi havia un error en paquets previs que obligava a posar els fitxers de "
+#~ "configuració a /var/lib/mediawiki1.9."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki1.9 and a backup was "
+#~ "also made in that directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquests fitxers s'han tornat a moure a /etc/mediawiki1.9 i també s'ha fet "
+#~ "una còpia de seguretat al mateix directori."
+
+#~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.7."
+#~ msgstr "S'està actualitzant des de mediawiki1.7."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package will install its files in a new location:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki1.9\n"
+#~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.7."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest paquet instal·larà els arxius a:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki1.9\n"
+#~ "Desprès haureu d'actualitzar l'antic mediawiki1.7."
+
+#~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
+#~ msgstr "Si no en coneixeu cap, amb la de l'usuari primari n'hi ha prou."
+
+#~ msgid "Please give the password for the account you specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us plau, introduïu la contrasenya per al compte que heu especificat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
+#~ "mediawiki1.9. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
+#~ "mediawiki1.9 too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Això ja està resolt, i ara els arxius de confiuració es poden trobar a /"
+#~ "etc/mediawiki1.9. S'ha get una copia de seguretat per si fallés que també "
+#~ "es pot trobar a /etc/mediawiki1.9."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/de.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# Translation of mediawiki debconf templates to German
+# Copyright (C) Kai Weber <kai.weber@glorybox.de>, 2005.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki 1.7.1-12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-12 21:00+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Web-Server, der/die automatisch konfiguriert werden soll(en):"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Bitte whlen Sie den/die Webserver, die automatisch fr MediaWiki "
+"konfiguriert werden sollen."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Upgrade durchfhren von:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Es ist bereits eine ltere Version von MediaWiki installiert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein automatisches Upgrade der Installation ist mglich. Die neue "
+#~ "Paketversion verwendet /var/lib/mediawiki fr die Wiki-Dateien. Die alte "
+#~ "Datenbank muss auch aktualisiert werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie das Upgrade automatisch durchfhren lassen wollen, wird eine "
+#~ "Sicherungskopie Ihrer Datenbank erstellt, das Upgrade durchgefhrt und "
+#~ "eine neue Konfigurationsdatei vorbereitet. Alternativ knnen Sie das "
+#~ "Upgrade spter mit dem Befehl /usr/share/mediawiki/debian-scripts/"
+#~ "upgrade-mediawiki durchfhren."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Administrativer Datenbank-Benutzer von MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte stellen Sie ein MySQL-Konto bereit, das administrativen Zugriff auf "
+#~ "die alte MediaWiki-Datenbank hat."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Im Zweifelsfall kann das MySQL-Root-Konto verwendet werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine AdminSettings.php-Datei wird erstellt, falls nicht das Root-Konto "
+#~ "angegeben wird."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Administratives Datenbank-Passwort fr MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie das Passwort fr das MySQL-Konto an, das administrativen "
+#~ "Zugriff auf die alte MediaWiki-Datenbank hat."
+
+#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
+#~ msgstr "Ein Upgrade von MediaWiki Version 1.5 wird durchgefhrt."
+
+#~ msgid "Configuration files fixed"
+#~ msgstr "Konfigurationsdateien korrigiert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
+#~ "stored in /var/lib/mediawiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gab einen Fehler in lteren Versionen der Pakete, der dazu fhrte, das "
+#~ "Konfigurationsdateien sich zwingend in /var/lib/mediawiki befanden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki and a backup was also "
+#~ "made in that directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Dateien wurden nach /etc/mediawiki verschoben und eine "
+#~ "Sicherungskopie dieses Verzeichnisses wurde durchgefhrt."
+
+#~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.5."
+#~ msgstr "Sie fhren ein Upgrade von Mediawiki1.5 aus durch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package will install its files in a new location:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki\n"
+#~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Paket wird seine Dateien an dem neuen Ort installieren:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki\n"
+#~ "Sie mssen dann ein Upgrade Ihres alten Mediawiki1.5 durchfhren."
+
+#~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
+#~ msgstr "Falls Sie kein Konto kennen: der Root-Benutzer reicht aus."
+
+#~ msgid "Please give the password for the account you specified."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie das Passwort fr das von Ihnen angegebene Konto an."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
+#~ "mediawiki. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
+#~ "mediawiki too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist jetzt behoben und Ihre Konfigurationsdateien knnen jetzt unter /"
+#~ "etc/mediawiki gefunden werden. Eine Sicherungskopie wurde fr den Fall "
+#~ "erstellt, dass ein Fehler passierte. Diese befindet sich auch in /etc/"
+#~ "mediawiki."
+
+#~ msgid "apache, apache-ssl, apache2"
+#~ msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache2"
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/cs.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-13 00:18+0200\n"
+"Last-Translator: Vitezslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro "
+"MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Provést přechod z:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Je nainstalována starší verze MediaWiki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Starší instalace může být automaticky aktualizována. Nová verze balíku "
+#~ "používá pro databázi wiki stránek adresář /var/lib/mediawiki. Původní "
+#~ "databáze se také musí aktualizovat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvolíte-li automatickou aktualizaci MediaWiki, bude databáze "
+#~ "zazálohována, aktualizována a připraví se nový konfigurační soubor. "
+#~ "Alternativně to můžete provést i později příkazem /usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Správcovský uživatel databáze MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosím MySQL účet, který má správcovský přístup k původní "
+#~ "databázi MediaWiki."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Jste-li na pochybách, je možné použít root účet MySQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud jste nezvolili uživatele root, bude nyní vytvořen soubor "
+#~ "AdminSettings.php."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Správcovské heslo pro databázi MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosím heslo k MySQL účtu, který má správcovský přístup k původní "
+#~ "databázi MediaWiki."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/es.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# mediawiki po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki17 package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+#   Jose Ignacio Méndez González <jose_ignacio_aky@hotmail.com>, 2006.
+# - Revision and update
+#   Javier Fernández-Sanguino , 2006-2007
+#
+#
+#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
+#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  formato, por ejemplo ejecutando:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/
+#   especialmente las notas y normas de traducción en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki 1.7.1-5 \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-13 22:40+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"com>\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Servidor/es web que se deberían configurar automáticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Indique el/los servidor/es web que se debería/n configurar automáticamente "
+"para MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Actualizar desde:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Está instalada una versión antigua de MediaWiki."
+
+# REVIEW - Double space?
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta instalación puede actualizarse de forma automática. La nueva versión "
+#~ "del paquete utiliza «var/lib/mediawiki» para la base de datos del Wiki. "
+#~ "También debe actualizarse la base de datos antigua."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se hará una copia de seguridad de su base de datos, se actualizará, y se "
+#~ "preparará un nuevo fichero de configuración si escoje actualizar "
+#~ "MediaWiki de forma automática. También puede utilizar este programa más "
+#~ "adelante ejecutando la orden «/usr/share/mediawiki/debian-scripts/upgrade-"
+#~ "mediawiki»."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Usuario administrador para la base de datos de MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique la cuenta MySQL que tiene acceso como administrador a la antigua "
+#~ "base de datos de MediaWiki."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Puede utilizar la cuenta de root de MySQL en caso de duda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se generará un fichero AdminSettings.php a no ser que especifique la "
+#~ "cuenta de root."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Contraseña del usuario administrador para MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique la cuenta mysql que tiene acceso como administrador a su la base "
+#~ "de datos MediaWiki antigua."
+
+#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
+#~ msgstr "Se está actualizando MediaWiki dese la versión 1.5."
+
+#~ msgid "Configuration files fixed"
+#~ msgstr "Arreglados los ficheros de configuración"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
+#~ "stored in /var/lib/mediawiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Había una errata en versiones previas del paquete mediawiki que hacía que "
+#~ "los ficheros de configuración se almacenarán por error en «/var/lib/"
+#~ "mediawiki»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki and a backup was also "
+#~ "made in that directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se han movido los ficheros a «/etc/mediawiki» y también se ha hecho una "
+#~ "copia de seguridad en este directorio."
+
+#~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.5."
+#~ msgstr "Está vd. actualizando desde mediawiki1.5."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package will install its files in a new location:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki\n"
+#~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este paquete instalará sus ficheros en una nueva ubicación:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki\n"
+#~ "Una vez hecho esto deberá actualizar su antiguo mediawiki1.5."
+
+#~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no sabe qué cuenta es, debería ser suficiente con hacerlo como root."
+
+#~ msgid "Please give the password for the account you specified."
+#~ msgstr "Indique la contraseña para la cuenta que especificó."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
+#~ "mediawiki. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
+#~ "mediawiki too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ya se ha resuelto ese problema y debería tener sus ficheros de "
+#~ "configuración en «/etc/mediawiki». Se ha realizado una copia de seguridad "
+#~ "por si acaso esto fallara, que también está disponible en «/etc/"
+#~ "mediawiki»."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/fi.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki_1:1.11.0-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 22:37+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: Finland\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Automaattisesti asetettavat verkkopalvelimet:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please select the web server(s) that should be configured automatically for MediaWiki."
+msgstr "Valitse verkkopalvelimet, joille tulisi automaattisesti tehdä asetukset MediaWikiä varten."
+
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/eu.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# translation of mediawiki-eu.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:56+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Automatikoki konfiguratu behar d(ir)en web zerbitzaria(k):"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Mesedez hautatu MediaWiki erabiltzeko automatikoki konfiguratu behar d(ir)en "
+"web zerbitzaria(k)."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Perform upgrade from :"
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Bertsio berritze automatiko bat egin?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "An older version of MediaWiki has been installed previously."
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Mediawiki-ren bertsio zaharrago bat instalatua izan da aurretik."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This installation can be upgraded automatically. The new package "
+#~| "version  uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database "
+#~| "also needs to be updated."
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Instalazio automatikoki bertsio-berritu daiteke. Pakete berriaren "
+#~ "bertsioak /var/lib/mediawiki erabiltzen du wiki fitxategietarako.  "
+#~ "Datubase zaharra ere eguneratu behar da"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hau automatikoki egin daiteke: Datubasearen babeskopia bat egin, bertsio "
+#~ "berritu eta konfigurazio berria prestatuko da. Bestela,  beranduago egin "
+#~ "dezakezu hau abiaraziz: /usr/share/mediawiki/debian-scripts/upgrade-"
+#~ "mediawiki1.5."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "MediaWiki datubase kudeatzaile erabiltzailea:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
+#~| "MediaWiki database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesedez idatzi MediaWiki datubasea kudeatzeko baimena duen MySQL "
+#~ "erabiltzaile bat."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Zalantzak izanez gero, root erabiltzailea erabili daiteke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "AdminSettings.php fitxategi bat sortuko da ez baduzu root kontua ezartzen."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "MediaWiki datubase kudeatzaile erabiltzailearen pasahitza:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~| "access to the MediaWiki database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesedez idatzi MediaWiki datubasea kudeatzeko baimena duen MySQL "
+#~ "erabiltzailearen pasahitza."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/fr.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of fr.po to
+# Copyright (C) 2007 Gabriel Laurent <lixin-anyuan@freesurf.ch>
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.10.0-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: laurent gabriel <lixin-anyuan@freesurf.ch>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir le(s) serveur(s) web à configurer automatiquement pour "
+"MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Mise à niveau automatique depuis :"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Une version précédente de MediaWiki est installée."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elle peut être mise à niveau automatiquement. Le nouveau paquet utilise /"
+#~ "var/lib/mediawiki pour la base de données du wiki. Celle-ci doit être "
+#~ "mise à jour. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous choisissez d'effectuer la mise à niveau automatiquement, la base "
+#~ "de données sera sauvegardée, mise à niveau et un nouveau fichier de "
+#~ "configuration sera créé pour la nouvelle version. Vous pouvez également "
+#~ "choisir d'utiliser ce script plus tard, avec la commande « /usr/share/"
+#~ "mediawiki/debian-scripts/upgrade-mediawiki »."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Administrateur de la base de données MediaWiki :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer l'identifiant MySQL qui a les droits d'administration "
+#~ "de l'ancienne base de données Mediawiki."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dans le doute, il est suggéré de choisir le superutilisateur de MySQL "
+#~ "(« root »)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un fichier AdminSettings.php sera créé avec ces informations et sera "
+#~ "supprimé si vous indiquez « root »."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mot de passe de l'administrateur pour la base de données Mediawiki :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer le mode de passe de l'identifiant MySQL qui a les "
+#~ "droits d'administration de l'ancienne base de données Mediawiki."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/gl.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/gl.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# Galician translation of mediawiki's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-12 23:54+0200\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente "
+"para MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Actualizar desde:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Hai unha versión anterior de MediaWiki instalada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pódese actualizar automaticamente esta instalación. A nova versión do "
+#~ "paquete emprega /var/lib/mediawiki para os ficheiros do wiki. Tamén é "
+#~ "preciso actualizar a base de datos antiga."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se elixe actualizar MediaWiki automaticamente, hase copiar e actualizar a "
+#~ "base de datos, e tamén se ha preparar un novo ficheiro de configuración. "
+#~ "De xeito alternativo, pode facelo despois coa orde \"/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki\"."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Usuario administrativo da base de datos de MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduza unha conta de MySQL que teña acceso administrativo á base de "
+#~ "datos antiga de MediaWiki."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Se ten dúbidas, pode empregar a conta \"root\" de MySQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hase xerar un ficheiro AdminSettings.php a menos que se indique a conta "
+#~ "\"root\"."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Contrasinal administrativo da base de datos de MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduza o contrasinal da conta de MySQL con acceso administrativo á "
+#~ "base de datos antiga de MediaWiki."
+
+#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
+#~ msgstr "Estase a actualizar MediaWiki da versión 1.5."
+
+#~ msgid "Configuration files fixed"
+#~ msgstr "Arranxáronse os ficheiros de configuración"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
+#~ "stored in /var/lib/mediawiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un erro anterior no paquete mediawiki obrigou a gravar os ficheiros de "
+#~ "configuración en /var/lib/mediawiki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki and a backup was also "
+#~ "made in that directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trasladáronse eses ficheiros a /etc/mediawiki e tamén se fixo unha copia "
+#~ "de seguridade nese directorio."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/ja.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# Japanese debconf templates translation for mediawiki1.9.
+# Copyright (C) 2007 Noritada Kobayashi
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki1.9 package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki1.9 (debconf) 1.9.1-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 22:44+0900\n"
+"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "自動的に設定を行うウェブサーバ:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr "自動的に設定を行うウェブサーバ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "mediawiki1.7 から自動的にアップグレードしますか?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "このパッケージでは、アップグレードを自動的に行うスクリプトが提供されていま"
+#~ "す。スクリプトを実行すると、データベースのバックアップをとった上でアップグ"
+#~ "レードを実行し、新しい mediawiki 用の設定ファイルを新たに準備します。この"
+#~ "スクリプトは、後から root で /usr/share/mediawiki1.9/debian-scripts/"
+#~ "upgrade-mediawiki1.7 を呼び出して使用することも可能です。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "mediawiki1.9 の管理用ユーザ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "古い mediawiki1.7 のデータベースに管理者権限でアクセスできる mysql アカウ"
+#~ "ントを入力してください。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "AdminSettings.php ファイルが生成されます。もちろん、root アカウントを指定"
+#~ "した場合はこのファイルは削除されます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "mediawiki1.9 の管理用パスワード:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "古い mediawiki1.7 のデータベースに管理者権限でアクセスできる mysql アカウ"
+#~ "ントを入力してください。"
+
+#~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.7."
+#~ msgstr "mediawiki1.7 からアップグレードしています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package will install its files in a new location:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki1.9\n"
+#~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.7."
+#~ msgstr ""
+#~ "このパッケージではファイルが次の新しい場所にインストールされます:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki1.9\n"
+#~ "したがって、古い mediawiki1.7 をアップグレードする必要があります。"
+
+#~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
+#~ msgstr "アカウントがわからない場合は root ユーザで十分です。"
+
+#~ msgid "Please give the password for the account you specified."
+#~ msgstr "指定したアカウントのパスワードを入力してください。"
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/it.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Italian (it) translation of debconf templates for mediawiki
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki package.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Server web da configurare automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Selezionare quale/i server web configurare automaticamente per MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Effettuare l'aggiornamento da:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "È già installata una versione più vecchia di MediaWiki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa installazione può essere aggiornata automaticamente. La nuova "
+#~ "versione del pacchetto usa /var/lib/mediawiki per i file del wiki. "
+#~ "Inoltre deve essere aggiornato anche il vecchio database."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegliendo di aggiornare MediaWiki automaticamente, prima viene fatto il "
+#~ "backup e poi l'aggiornamento del database inoltre viene preparato un "
+#~ "nuovo file di configurazione. In alternativa è possibile effettuare "
+#~ "l'aggiornamento in seguito utilizzando il comando \"/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki\"."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Utente di amministrazione del database per MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserire un account MySQL con accesso come amministratore al vecchio "
+#~ "database per MediaWiki."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "In caso di dubbi, si può usare l'account root di MySQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il file AdminSettings.php sarà creato solo se non viene specificato "
+#~ "l'account root."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Password di amministrazione del database per MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserire la password dell'account MySQL con accesso come amministratore "
+#~ "al vecchio database di MediaWiki."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/ml.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/ml.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# MALAYALAM TRANSLATION OF MEDIAWIKI1.7 DEBCONF TEMPLATE.
+# Copyright (C) 2007 THE MEDIAWIKI'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki package.
+# Sreerenj B<bsreerenj@gmail.com>, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version:meidawiki1.7_ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 15:17-0400\n"
+"Last-Translator: Sreerenj B<bsreerenj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
+"discuss@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "സ്വതേ ക്രമീകരിക്കേണ്ട വെബ് സെര്‍വ(ര്‍)റുകള്‍:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"മീഡിയവിക്കിയ്ക്കുവേണ്ടി സ്വതേ ക്രമീകരിക്കപ്പെടേണ്ട വെബ് സെര്‍വ(ര്‍)റുകള്‍ ദയവായി തിുരഞ്ഞെടുക്കുക."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Perform automatic upgrade from MediaWiki 1.5?"
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "മീഡിയവിക്കി 1.5 ല്‍ നിന്നും സ്വതേ പുതുക്കല്‍ ചെയ്യണമോ?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The new package version uses /var/lib/mediawiki1.7 for the wiki "
+#~| "database.  The old database files need to be moved before performing the "
+#~| "upgrade."
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "പുതിയ പാക്കേജ് ലക്കം വിക്കി ‍ഡാറ്റാബേസിനു വേണ്ടി  /var/lib/mediawiki1.7 ഉപയോഗിക്കുന്നു."
+#~ "പുതുക്കുന്നതിനുമുന്‍പ് പഴയ ഡാറ്റാബേസ് ഫയലുകള്‍ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് ."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This operation can be done automatically: the database will be backed "
+#~| "up, upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new "
+#~| "version. The operation can be performed now. Alternatively,  you can "
+#~| "perform it later by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-"
+#~| "scripts/upgrade-mediawiki1.5."
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "ഈ പ്രവര്‍ത്തനം സ്വതേ ചെയ്യാവുന്നതാണ്: ഡാറ്റാബേസ് പകര്‍പ്പ് സൂക്ഷിക്കുകയും, പുതുക്കുകയും, പുതിയ "
+#~ "ലക്കത്തിനുവേണ്ടി പുതിയ ക്രമീകരികരണ ഫയലുകള്‍ ഉണ്ടാകുകയും ചെയ്യുന്നതായിരിയ്ക്കും.ഈ പ്രവര്‍ത്തനം "
+#~ "ഇപ്പോള്‍ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. ഇതിന് പകരമായി, ഇത് പിന്നീട്  /usr/share/mediawiki1.7/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki1.5  റൂട്ടായി തുടങ്ങിക്കൊണ്ട് ചെയ്യാവുന്നതാണ്."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "മീഡിയവിക്കി 1.7 ഡാറ്റാബേസിന്റെ നടത്തിപ്പുകാരനായ ഉപയോക്താവ്:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
+#~| "MediaWiki 1.5 database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "മീഡിയവിക്കി 1.5 ഡാറ്റാബേസില്‍ നടത്തിപ്പവകാശമുള്ള ഒരു  മൈെെസീക്വല്‍ (MySQL) അക്കൌണ്ട്  "
+#~ "ദയവായി തരുക."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "സംശയമുള്ളപ്പോള്‍ മൈെെസീക്വല്‍ (MySQL) റൂട്ട് അക്കൌണ്ട്  ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "റൂട്ട് അക്കൌണ്ട്  സൂചിപ്പിച്ചില്ലെങ്കില്‍ ഒരു AdminSettings.php ഫയല്‍ "
+#~ "ഉണ്ടാക്കപ്പെടുന്നതായിരിയ്ക്കും."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Database administrative password for MediaWiki 1.5:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "മീഡിയവിക്കി 1.5 നു വേണ്ടിയുള്ള ഡാറ്റാബേസ് നടത്തിപ്പിിനായുള്ള അടയാളവാക്ക്:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~| "access to the MediaWiki 1.5 database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "ദയവായി മീഡിയവിക്കി 1.5 ഡാറ്റാബേസ് നടത്തിപ്പവകാശമുള്ള  മൈെെസീക്വല്‍ (MySQL) "
+#~ "അക്കൌണ്ടിന്റെ  അടയാളവാക്ക് സൂചിപ്പിക്കുക."
+
+#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
+#~ msgstr "ലക്കം 1.5 ല്‍ നിന്നും മീഡിയവിക്കി പുതുക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു."
+
+#~ msgid "Configuration files fixed"
+#~ msgstr "ക്രമീകരികരണ ഫയലുകള്‍ ശരിയാക്കി."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
+#~ "stored in /var/lib/mediawiki1.7."
+#~ msgstr ""
+#~ "മീഡിയവിക്കി പാക്കേജിലെ ഒരു പഴയ പിഴവ്  കാരണം ക്രമീകരികരണ ഫയലുകള്‍ /var/lib/"
+#~ "mediawiki1.7 ല്‍ ശേഖരിയ്കാന്‍ നിര്‍ബന്ധിതമായി."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki1.7 and a backup  was "
+#~ "also made in that directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "ഈ ഫയലുകള്‍ /etc/mediawiki1.7 ലേക്ക് തിരിച്ച് മാറ്റപ്പെടുകയും അതിന്റെ പകര്‍പ്പ്  ആ "
+#~ "ഡയറക്റ്ററിയിില്‍ ഉണ്ടാക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/nl.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 13:32+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Automatisch in te stellen webserver(s):"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Welke webserver(s) wilt u automatisch in laten  stellen voor MediaWiki?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Perform upgrade from :"
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "De automatische opwaardering uitvoeren van: "
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "An older version of MediaWiki has been installed previously."
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Er was ooit al een oudere versie van MediaWiki geïnstalleerd."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This installation can be upgraded automatically. The new package "
+#~| "version  uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database "
+#~| "also needs to be updated."
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze installatie kan automatisch opgewaardeerd worden. Het nieuwe pakket "
+#~ "gebruikt /var/lib/mediawiki voor de wiki-bestanden. De oude database "
+#~ "dient ook opgewaardeerd te worden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u deze operatie automatisch laat uitvoeren wordt er een reservekopie "
+#~ "van uw database gemaakt, vervolgens wordt de database opgewaardeerd en er "
+#~ "wordt een nieuw configuratiebestand aangemaakt voor de nieuwe versie. U "
+#~ "kunt ook later doen via het commando '/usr/share/mediawiki/debian-scripts/"
+#~ "upgrade-mediawiki'."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Databasebeheerder voor MediaWiki:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
+#~| "MediaWiki database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve hier een MySQL-account aan te geven die beheerdersrechten heeft "
+#~ "voor uw oude MediaWiki  database."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Bij twijfel kan de MySQL-root-account gebruikt worden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tenzij u de account 'root' aangegeven heeft wordt er een bestand "
+#~ "'AdminSettings.php' aangemaakt."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Databasebeheerderswachtwoord voor MediaWiki:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~| "access to the MediaWiki database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve hier een MySQL-account aan te geven die beheerdersrechten heeft "
+#~ "voor uw oude MediaWiki database."
+
+#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
+#~ msgstr "MediaWiki wordt opgewaardeerd vanaf versie 1.5."
+
+#~ msgid "Configuration files fixed"
+#~ msgstr "Configuratiebestanden zijn hersteld"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
+#~ "stored in /var/lib/mediawiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eerdere pakketten hadden een bug waardoor de configuratiebestanden in /"
+#~ "var/lib/mediawiki werden opgeslagen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki and a backup was also "
+#~ "made in that directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze bestanden zijn teruggeplaatst naar /etc/mediawiki en er is een "
+#~ "reservekopie gemaakt in diezelfde map."
+
+#~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.5."
+#~ msgstr "U waardeert op vanaf mediawiki1.5."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package will install its files in a new location:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki\n"
+#~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit pakket installeert zijn bestanden in een nieuwe locatie:\n"
+#~ " /var/lib/mediawiki\n"
+#~ "U dient vervolgens uw oude mediawiki1.5 op te waarderen."
+
+#~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
+#~ msgstr "Als u geen account weet, kunt u 'root' opgeven."
+
+#~ msgid "Please give the password for the account you specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve hier het wachtwoord van de eerder aangegeven account op te geven:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
+#~ "mediawiki. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
+#~ "mediawiki too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze bug is nu opgelost en uw configuratiebestanden vindt u in /etc/"
+#~ "mediawiki . Voor de zekerheid is er een reservekopie gemaakt ,  u vindt "
+#~ "deze in /etc/mediawiki ."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/pt.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Portuguese translation for mediawiki debconf messages.
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki package.
+# Luísa Lourenço <kikentai@gmail.com>, 2006
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-30 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Luísa Lourenço <kikentai@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Servidor(es) web a ser(em) configurado(s) automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione o(s) servidor(es) de web que deve(m) ser configurado(s) "
+"automaticamente para o MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Efectuar actualização a partir de:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Uma versão mais antiga do MediaWiki está instalada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta instalação pode ser actualizada automaticamente. A nova versão do "
+#~ "pacote usa o /var/lib/mediawiki para os ficheiros da wiki. A base de "
+#~ "dados antiga também precisa de ser actualizada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se escolher actualizar o MediaWiki automaticamente, a base de dados será "
+#~ "salvaguardada, actualizada, e um novo ficheiro de configuração será "
+#~ "preparado. Alternativamente, poderá efectuá-la mais tarde com o comando '/"
+#~ "usr/share/mediawiki/debian-scripts/upgrade-mediawiki'."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Utilizador administrativo do MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor indique uma conta MySQL que tenha acesso administrativo à "
+#~ "antiga base de dados do MediaWiki."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Em caso de dúvida, a conta de root do MySQL pode ser usada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um ficheiro AdminSettings.php irá ser gerado a não ser que uma conta root "
+#~ "seja especificada."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Palavra passe administrativa do MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor especifique a palavra chave da conta MySQL com acesso "
+#~ "administrativo à antiga base de dados do MediaWiki."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/ru.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# translation of t1.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-17 17:56+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Веб-сервер(ы) для автоматической настройки:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr "Выберите веб-сервер(ы) для автоматической настройки под MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Выполнить обновление с:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Установлена старая версия MediaWiki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "При установке может быть выполнено автоматическое обновление. В новой "
+#~ "версии пакета для wiki-файлов используется каталог /var/lib/mediawiki. "
+#~ "Старую базу данных также необходимо обновить."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если вы выберете автоматическое обновление MediaWiki, будет выполнено "
+#~ "резервное копирование базы данных, обновление и подготовка нового файла "
+#~ "конфигурации. Или же вы можете сделать это позднее с помощью команды '/"
+#~ "usr/share/mediawiki/debian-scripts/upgrade-mediawiki'."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Административный пользователь базы данных MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Введите учётную запись MySQL с административным доступом к базе данных "
+#~ "MediaWiki."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если не знаете, можно использовать учётную запись суперпользователя MySQL "
+#~ "(root)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если указана не учётная запись root, то будет создан файл AdminSettings."
+#~ "php."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Административный пароль к базе данных MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Введите пароль учётной записи MySQL с административным доступом к базе "
+#~ "данных MediaWiki."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/sk.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/sk.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-13 02:41+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Webový server/servery, ktoré sa majú automaticky nakonfigurovať:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Prosím, zvoľte webový server/servery, ktoré sa majú automaticky "
+"nakonfigurovať pre MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Vykonať upgrade z:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Staršia verzia MediaWiki je už nainštalovaná."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je možné vykonať automatický upgradetejto inštalácie. Nová verzia balíka "
+#~ "používa /var/lib/mediawiki pre súbory wiki. Je tiež potrebné aktualizovať "
+#~ "starú databázu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak si vyberiete automatický upgrade MediaWiki, databáza bude zálohovaná, "
+#~ "vykoná sa upgrade, a pripraví sa nový konfiguračný súbor. Môžete to tiež "
+#~ "urobiť neskôr pomocou príkazu '/usr/share/mediawiki/debian-scripts/"
+#~ "upgrade-mediawiki'."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Správca databázy MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím zadajte MySQL účet, ktorý má prístup úrovne správcu k starej "
+#~ "databáze MediaWiki."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Ak ste na pochybách, je možné použiť MySQL root účet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak nebude špecifikovaný root účet, vygeneruje sa súbor AdminSettings.php."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Heslo správcu databázy MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím zadajte heslo MySQL účetu, ktorý má prístup úrovne správcu k "
+#~ "starej databáze MediaWiki."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/ta.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/ta.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of mediawiki.po to TAMIL
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-13 14:19+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "தானியங்கியாக வடிவமைக்க வேண்டிய சேவையகம்(ங்கள்)"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"மீடியாவிகி  தானியங்கியாக  வடிவமைக்கப்பட வேண்டிய சேவையகம்(ங்கள்) ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "இதிலிருந்து மேம் படுத்தவும்:"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "பழைய பதிப்பு மீடியா விகி நிறுவப்பட்டுள்ளது."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "இந்த நிறுவலை தானியங்கியாக மேம்படுத்த இயலும். புதிய பொதி பதிப்பு விகி "
+#~ "கோப்புகளுக்கு /var/lib/mediawiki ஐ பயன்படுத்துகிறது.பழைய தரவுத்தளமும் புதிப்பிக்க "
+#~ "பட வேண்டும்"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "தானியங்கியாக மேம்படுத்தலை தேர்ந்தெடுத்தால் தரவுத்தளம் காப்பு பிரதி எடுக்கப்பட்டு, "
+#~ "மேம்படுத்தப்பட்டு, புதிய வடிவமைப்பு கோப்பும் உருவாகப்படும். மாறாக நீங்கள் பின்னால் அதை "
+#~ "''/usr/share/mediawiki/'debian-scripts/upgrade-mediawiki' கட்டளை மூலம் "
+#~ "செய்யலாம். "
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "மீடியா விகி தரவுத்தள நிர்வாகி பயனர்:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "பழைய மீடியவிகி தரவுத்தளத்துக்கு நிர்வாகி அணுகல் தரும் மைஎஸ்க்யூஎல் கணக்கை தருக."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "சந்தேகமாக இருப்பின்  மைஎஸ்க்யூஎல் ரூட் கணக்கை பயன்படுத்தலாம்."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "ரூட் கணக்கை குறிக்கவில்லையானால் ஒரு AdminSettings.php கோப்பு உருவாக்கப்படும்."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "மீடியவிகி தரவுத்தள நிர்வாகி கடவுச்சொல்:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "பழைய மீடியவிகி தரவுத்தளத்துக்கு நிர்வாகி அணுகல் தரும் மைஎஸ்க்யூஎல் கணக்குக்கு "
+#~ "கடவுச்சொல்லை தருக."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/sv.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# , fuzzy
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki 1.4.10-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 09:59+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Webbservrar som automatiskt ska konfigureras:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr "Vlj de webbservrar som ska konfigureras automatiskt fr MediaWiki."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Perform upgrade from :"
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Genomfr uppgradering frn :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "An older version of MediaWiki has been installed previously."
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "En ldre version av MediaWiki har tidigare installerats."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This installation can be upgraded automatically. The new package "
+#~| "version  uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database "
+#~| "also needs to be updated."
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den hr installationen kan uppgraderas automatiskt. Den nya "
+#~ "paketversionen anvnder /var/lib/mediawiki fr wikifilerna. Den gamla "
+#~ "databasen behver ocks uppdateras."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du vljer att automatiskt uppgradera MediaWiki kommer databasen att "
+#~ "skerhetskopieras, uppgraderas och en ny konfigurationsfil kommer att "
+#~ "frberedas. Alternativt kan du genomfra den senare med kommandot \"/usr/"
+#~ "share/mediawiki/debian-scripts/upgrade-mediawiki\"."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Administrativ anvndare fr MediaWikis databas:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
+#~| "MediaWiki database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ange ett MySQL-konto som har administrativ tkomst till MediaWikis "
+#~ "databas."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Om du r osker kan MySQL:s root-konto anvndas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen AdminSettings.php kommer att genereras svida inte root-kontot "
+#~ "anges."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Administrativt lsenord fr MediaWikis databas:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~| "access to the MediaWiki database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ange lsenordet fr MySQL-kontot med administrativ tkomst till "
+#~ "MediaWikis databas."
+
+#~ msgid "apache, apache-ssl, apache2"
+#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache2"
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/vi.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Vietnamese translation for MediaWiki.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediawiki\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-14 16:36+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Trình phục vụ Mạng cần tự động cấu hình:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Hãy chọn những trình phục vụ Mạng nên được cấu hình tự động cho MediaWiki."
+
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Nâng cấp từ :"
+
+#~ msgid "An older version of MediaWiki is installed."
+#~ msgstr "Phiên bản MediaWiki cũ được cài đặt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bản cài đặt này có thể tự động được nâng cấp. Phiên bản gói mới dùng « /"
+#~ "var/lib/mediawiki » cho các tập tin wiki. Cơ sở dữ liệu cũ cũng cần phải "
+#~ "được cập nhật."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn chọn nâng cấp MediaWiki một cách tự động, cơ sở dữ liệu sẽ được "
+#~ "sao lưu và nâng cấp, và tập tin cấu hình mới được chuẩn bị. Hoặc bạn có "
+#~ "thể nâng cấp về sau, bằng lệnh « /usr/share/mediawiki/debian-scripts/"
+#~ "upgrade-mediawiki »."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Người dùng quản trị cơ sở dữ liệu MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy cung cấp tài khoản MySQL có quyền quản trị cơ sở dữ liệu MediaWiki cũ."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Chưa chắc thì có thể dùng tài khoản MySQL người chủ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không ghi rõ tài khoản người chủ thì tạo ra tập tin « AdminSettings.php »."
+
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Mật khẩu quản trị cơ sở dữ liệu MediaWiki:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy ghi rõ mật khẩu của tài khoản MySQL có quyền quản trị cơ sở dữ liệu "
+#~ "MediaWiki cũ."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/POTFILES.in
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/po/pt_BR.po
+++ mediawiki-1.12.0/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# Brazilian Portuguese translation (mediawiki1.9)
+# Copyright (C) 2007 THE mediawiki1.9'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mediawiki1.9 package.
+# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: (20070409)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 00:44-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
+"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Servidor(es) web para configurar automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"MediaWiki."
+msgstr ""
+"Por favor, selecione o(s) servidor(es) web que deveria(m) ser "
+"automaticamente configurado(s) para o MediaWiki."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Perform automatic upgrade from MediaWiki 1.7?"
+#~ msgid "Perform upgrade from:"
+#~ msgstr "Realizar a atualização automática a partir do MediaWiki 1.7?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The new package version uses /var/lib/mediawiki1.9 for the wiki "
+#~| "database.  The old database files need to be moved before performing the "
+#~| "upgrade."
+#~ msgid ""
+#~ "This installation can be upgraded automatically. The new package version "
+#~ "uses /var/lib/mediawiki for the wiki files. The old database also needs "
+#~ "to be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "A nova versão do pacote usa /var/lib/mediawiki1.9 para a base de dados do "
+#~ "wiki. Os antigos arquivos da base de dados precisam ser movidos antes de "
+#~ "realizar a atualização."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This operation can be done automatically: the database will be backed "
+#~| "up, upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new "
+#~| "version. The operation can be performed now. Alternatively, you can "
+#~| "perform it later by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.9/debian-"
+#~| "scripts/upgrade-mediawiki1.7."
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
+#~ "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
+#~ "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki/"
+#~ "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operação pode ser feita automaticamente: a base de dados será "
+#~ "copiada, atualizada, e um novo arquivo de configuração será preparado "
+#~ "para a nova versão. A operação pode ser realizada agora. "
+#~ "Alternativamente, você pode realizá-la posteriormente executando, como "
+#~ "root, /usr/share/mediawiki1.9/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.7."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative user:"
+#~ msgstr "Usuário administrativo da base de dados para o MediaWiki 1.7:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
+#~| "MediaWiki 1.7 database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
+#~ "MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, forneça uma conta MySQL que possua acesso administrativo à "
+#~ "base de dados do MediaWiki 1.7."
+
+#~ msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
+#~ msgstr "Quando em dúvida, a conta root do MySQL pode ser usada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um arquivo AdminSettings.php será gerado a menos que a conta do root seja "
+#~ "especificada."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Database administrative password for MediaWiki 1.7:"
+#~ msgid "MediaWiki database administrative password:"
+#~ msgstr "Senha administrativa da base de dados para o MediaWiki 1.7:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~| "access to the MediaWiki 1.7 database."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
+#~ "access to the old MediaWiki database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, especifique a senha da conta MySQL com acesso administrativo à "
+#~ "base de dados do MediaWiki 1.7."
+
+#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.7."
+#~ msgstr "O MediaWiki está sendo atualizado a partir da versão 1.7."
+
+#~ msgid "Configuration files fixed"
+#~ msgstr "Arquivos de configuração corrigidos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
+#~ "stored in /var/lib/mediawiki1.9."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um bug anterior no pacote mediawiki forçou os arquivos de configuração a "
+#~ "serem armazenados em /var/lib/mediawiki1.9."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki1.9 and a backup was "
+#~ "also made in that directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este arquivos foram movidos de volta para /etc/mediawiki1.9 e uma cópia "
+#~ "de segurança também foi feita nesse diretório."
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/etc/apache.conf
+++ mediawiki-1.12.0/debian/etc/apache.conf
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Uncomment this to add an alias.
+# This does not work properly with virtual hosts..
+#Alias /mediawiki /var/lib/mediawiki
+
+<Directory /var/lib/mediawiki/>
+	Options +FollowSymLinks
+	AllowOverride All
+	order allow,deny
+	allow from all
+</Directory>
+
+# some directories must be protected
+<Directory /var/lib/mediawiki/config>
+	Options -FollowSymLinks
+	AllowOverride None
+</Directory>
+<Directory /var/lib/mediawiki/upload>
+	Options -FollowSymLinks
+	AllowOverride None
+</Directory>
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/etc/cherokee.conf
+++ mediawiki-1.12.0/debian/etc/cherokee.conf
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+##
+## Virtual server for mediawiki
+##
+Directory /mediawiki {
+          Handler common
+          DocumentRoot /var/lib/mediawiki/
+}
+ 
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.dirs
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.dirs
@@ -0,0 +1,3 @@
+var/lib/mediawiki/images
+etc/mediawiki
+usr/share/linda/overrides/
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.docs
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.docs
@@ -0,0 +1,5 @@
+docs
+RELEASE-NOTES
+FAQ
+HISTORY
+UPGRADE
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/control
+++ mediawiki-1.12.0/debian/control
@@ -0,0 +1,43 @@
+Source: mediawiki
+Section: web
+Priority: optional
+Maintainer: Mediawiki Maintenance Team <pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org>
+Uploaders: Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>
+Build-Depends: debhelper (>= 4.2.0), quilt, patchutils (>= 0.2.25), cdbs (>= 0.4.27), ocaml-nox | ocaml, xsltproc, docbook-xml, docbook-xsl, po-debconf
+Homepage: http://www.mediawiki.org/
+Standards-Version: 3.7.3
+
+Package: mediawiki
+Architecture: all
+Depends: apache2 | httpd, php5, php5-mysql | php5-pgsql, mime-support, ${misc:Depends} 
+Recommends: mysql-server | postgresql-contrib, php5-cli
+Suggests: php5-gd | imagemagick, mediawiki-math, memcached, clamav
+Description: website engine for collaborative work
+ MediaWiki is a wiki engine (a program for creating a collaboratively
+ edited website). It is designed to handle heavy websites containing
+ library-like document collections, and supports user uploads of
+ images/sounds, multilingual content, TOC autogeneration, ISBN links,
+ etc.
+ .
+ Moreover, it keeps track of changes, so users can receive
+ notifications, view diffs and revert edits. This system has many
+ other features and can easily be extended.
+
+Package: mediawiki-math
+Architecture: any
+Depends: ${interpreter:Depends}, tetex-bin | texlive-latex-base, gs-gpl | gs-esp, imagemagick, ${shlibs:Depends}
+Replaces: mediawiki1.5-math, mediawiki1.9-math, mediawiki1.10-math
+Recommends: mediawiki, latex-cjk-all, tetex-extra
+Description: math rendering plugin for MediaWiki
+ MediaWiki is a wiki engine (a program for creating a collaboratively
+ edited website). It is designed to handle heavy websites containing
+ library-like document collections, and supports user uploads of
+ images/sounds, multilingual content, TOC autogeneration, ISBN links,
+ etc.
+ .
+ Moreover, it keeps track of changes, so users can receive
+ notifications, view diffs and revert edits. This system has many
+ other features and can easily be extended.
+ .
+ This package contains the math rendering plugin.
+
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.postinst
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.postinst
@@ -0,0 +1,71 @@
+#! /bin/sh
+# postinst script for mediawiki
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+case "$1" in
+    configure)
+
+        db_get mediawiki/webserver || true
+	webserver=$RET
+
+	webserver=`echo $webserver|sed -e 's/,  */ /g'`
+
+	for i in $webserver; do
+	    if [ "$webserver" != "cherokee" ]; then
+		if [ ! -d /etc/$i/conf.d/ ]; then
+			install -d -m755 /etc/$i/conf.d/
+		fi
+		if [ ! -e /etc/$i/conf.d/mediawiki.conf ]; then
+			ln -s /etc/mediawiki/apache.conf \
+			/etc/$i/conf.d/mediawiki.conf
+			if [ -f /etc/init.d/$i ]; then
+				if which invoke-rc.d >/dev/null 2>&1; then
+                			invoke-rc.d $i reload
+        			else
+                			/etc/init.d/$i reload
+        			fi
+			fi
+		fi
+	     else
+		if [ ! -d /etc/cherokee/sites-available/ ]; then
+			install -d -m755 /etc/cherokee/sites-available/
+		fi
+		if [ ! -e /etc/cherokee/sites-available/mediawiki ]; then
+			ln -s /etc/mediawiki/cherokee.conf \
+			/etc/cherokee/sites-available/mediawiki
+			if [ -f /etc/init.d/$i ]; then
+				if which invoke-rc.d >/dev/null 2>&1; then
+                			invoke-rc.d $i reload
+        			else
+                			/etc/init.d/$i reload
+        			fi	
+			fi
+		fi
+	     fi
+	done
+
+        chown -R www-data:www-data /var/lib/mediawiki/config /var/lib/mediawiki/images
+        chmod 700 /var/lib/mediawiki/config /var/lib/mediawiki/images
+
+    ;;
+    abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
+    
+    ;;
+
+    *)
+        echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+        exit 1
+    ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.links
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.links
@@ -0,0 +1,7 @@
+etc/mediawiki/LocalSettings.php var/lib/mediawiki/LocalSettings.php 
+etc/mediawiki/AdminSettings.php var/lib/mediawiki/AdminSettings.php 
+var/lib/mediawiki/LocalSettings.php usr/share/mediawiki/LocalSettings.php
+var/lib/mediawiki/AdminSettings.php usr/share/mediawiki/AdminSettings.php
+var/lib/mediawiki/config usr/share/mediawiki/config
+var/lib/mediawiki/images usr/share/mediawiki/images
+var/lib/mediawiki/extensions usr/share/mediawiki/extensions
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/rules
+++ mediawiki-1.12.0/debian/rules
@@ -0,0 +1,62 @@
+#!/usr/bin/make -f
+
+MANPAGES := debian/texvc.1
+
+include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
+include /usr/share/cdbs/1/rules/patchsys-quilt.mk
+
+# In order to regenerate 'debian/control' :
+#   DEB_AUTO_UPDATE_DEBIAN_CONTROL=yes fakeroot debian/rules clean
+# Then check manually if everything's ok
+
+DEB_DH_SHLIBDEPS_ARGS :=  -Xdebian/mediawiki-math/usr/bin/texvc.bc
+
+
+build/mediawiki-math:: $(MANPAGES)
+	if [ -x /usr/bin/ocamlopt ]; then\
+		make -C math texvc;\
+	else\
+		make -C math texvc.bc;\
+		mv math/texvc.bc math/texvc;\
+	fi
+
+%.1: %.xml
+	xsltproc -nonet -o $@ /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh/manpages/docbook.xsl $<
+
+binary-install/mediawiki::
+	cp -rf $(CURDIR)/debian/etc/* $(CURDIR)/debian/mediawiki/etc/mediawiki
+	chmod a+x debian/mediawiki/usr/share/mediawiki/maintenance/fetchInterwiki.pl
+	chmod a+x debian/mediawiki/usr/share/mediawiki/maintenance/postgres/compare_schemas.pl
+	chmod a+x debian/mediawiki/usr/share/mediawiki/maintenance/postgres/mediawiki_mysql2postgres.pl
+	chmod -x debian/mediawiki/usr/share/mediawiki/includes/SpecialProtectedtitles.php
+	find debian/mediawiki/usr/share/mediawiki -maxdepth 1 -mindepth 1 | grep -v "\(LocalSettings.php\|AdminSettings.php\|debian-scripts\|images\|extensions\|config\)" | \
+	while read i; do \
+		dh_link "`echo "$$i" | sed -e s#debian/mediawiki/##`" \
+		"`echo "$$i" | sed -e s#debian/mediawiki/usr/share/mediawiki/#var/lib/mediawiki/#`"; \
+	done
+	# Remove Makefiles
+	find debian/mediawiki/ -iname makefile -exec rm {} \;
+	# License added to copyright file:
+	rm -rf debian/mediawiki/usr/share/mediawiki/skins/common/images/icons/COPYING
+	# Add linda override about a class called Licence.php
+	cp $(CURDIR)/debian/mediawiki.linda-override $(CURDIR)/debian/mediawiki/usr/share/linda/overrides/mediawiki
+
+binary-install/mediawiki-math::
+	if [ -x /usr/bin/ocamlopt ]; then\
+		echo "interpreter:Depends=" >> debian/mediawiki-math.substvars;\
+	else\
+		echo "interpreter:Depends=ocaml-base-nox" >> debian/mediawiki-math.substvars;\
+	fi
+
+
+binary-predeb/mediawiki::
+	find debian/mediawiki -depth \( -name ".cvsignore" -o -name ".arch-ids" \) -exec rm -rf {} \;
+
+binary-predeb/mediawiki-math::
+	find debian/mediawiki-math -depth \( -name ".cvsignore" -o -name ".arch-ids" \) -exec rm -rf {} \;
+
+clean::
+	rm -f $(MANPAGES)
+	make -C math clean
+	debconf-updatepo
+
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/watch
+++ mediawiki-1.12.0/debian/watch
@@ -0,0 +1,11 @@
+# Example watch control file for uscan
+# Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command
+# to check for upstream updates and more.
+# See uscan(1) for format
+
+# Compulsory line, this is a version 3 file
+version=2
+
+# Uncomment to examine a Webserver directory
+http://prdownloads.sourceforge.net/wikipedia/mediawiki-(1\.7\.\d*)\.tar\.gz
+
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/svn-deblayout
+++ mediawiki-1.12.0/debian/svn-deblayout
@@ -0,0 +1 @@
+tagsUrl=svn+ssh://svn.debian.org/svn/pkg-mediawiki/mediawiki/tags/
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/changelog
+++ mediawiki-1.12.0/debian/changelog
@@ -0,0 +1,127 @@
+mediawiki (1:1.12.0-2lenny1~bpo40+1) etch-backports; urgency=low
+
+  * Rebuild for etch-backports.
+  * Propagate fix for CVE-2008-4408 to etch-backports. 
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Thu, 30 Oct 2008 05:24:47 +0100
+
+mediawiki (1:1.12.0-2lenny1) testing-security; urgency=high
+
+  * Security update, fix CVE-2008-4408:
+  "Cross-site scripting (XSS) vulnerability in MediaWiki 1.13.1, 1.12.0,
+   and possibly other versions before 1.13.2 allows remote attackers
+   to inject arbitrary web script or HTML via the useskin parameter 
+   to an unspecified component."
+  Closes: #501115
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Tue, 14 Oct 2008 15:56:19 +0200
+
+mediawiki (1:1.12.0-2) unstable; urgency=low
+
+  * Fixed postgresql dependency
+  Closes: #472987
+  * Added instructions to install and upgrade
+  Closes: #472990, #472831
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Mon, 24 Mar 2008 02:49:15 +0100
+
+mediawiki (1:1.12.0-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * Updated patch for postfix support: dropped what 
+    has been implemented upstream
+  * Refreshed other patches, thanks to quilt
+  * Changed postgresql recommends to "postgresql" package
+  Closes: #469582
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Mon, 24 Mar 2008 02:20:12 +0100
+
+mediawiki (1:1.11.2-2) unstable; urgency=high
+
+  * Added patch to fix pgsql select, thanks to Marc Dequènes
+  Closes: #469841
+  * Upated README.Debian to mention php5-gd instead of php5-gd2
+  and texlive-latex-base instead to tetex-bin.
+  Closes: #469558
+  * still setting urgency to high since previous upload didn't make it
+  to testing.
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Mon, 03 Mar 2008 13:58:57 +0100
+
+mediawiki (1:1.11.2-1) unstable; urgency=high
+
+  * New upstream release
+  * Security fix:
+      "Possible cross-site information leaks using the callback
+       parameter for JSON-formatted results in the API are prevented by
+       dropping user credentials."
+  * Added informations on LocalSettings.php in README.Debian
+  Closes: #462609
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Mon, 03 Mar 2008 13:16:27 +0100
+
+mediawiki (1:1.11.1-1) unstable; urgency=high
+
+  * New upstream release
+  * A potential XSS injection vector affecting 
+    Microsoft Internet Explorer users has been
+    closed.
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Sat, 26 Jan 2008 02:57:53 +0100
+
+mediawiki (1:1.11.0-4) unstable; urgency=low
+
+  * Really add the patch for #459312
+  * Added also patch to fix #459617
+    Closes: #459617
+  * Merged two previous patches
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Fri, 18 Jan 2008 16:14:59 +0100
+
+mediawiki (1:1.11.0-3) unstable; urgency=low
+
+  * Really remove debian specific scripts
+  * Backported patch to fix unserialize with postgre
+    Closes: #459312
+  * Added finnish translation of the debconf templates, thanks to Esko
+    Arajärvi. Closes: #456983
+  * Updated standards to 3.7.3 (no changes)
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Mon, 07 Jan 2008 15:03:15 +0100
+
+mediawiki (1:1.11.0-2) unstable; urgency=low
+
+  * Initial upload of 1.11.0 to unstable
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Sat, 03 Nov 2007 16:39:47 +0100
+
+mediawiki (1:1.11.0-1) experimental; urgency=low
+
+  * Removed mediawikiX versioned packages
+  * Updated to mediawiki 1.11
+  * Removed automatic upgrade script
+  * Updated README.Debian (Closes: #442311, #442302)
+  * Changed default upload directory (Closes: #444445)
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Sun, 21 Oct 2007 20:54:00 +0200
+
+mediawiki (1:1.10) unstable; urgency=low
+
+  * Switched to mediawiki1.10
+  * Mediawiki1.10 recommends mediawiki-math (Closes: #428021)
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Tue, 10 Jul 2007 19:29:01 +0200
+
+mediawiki (1:1.9) unstable; urgency=low
+
+  * Switched to mediawiki1.9, closes: #392932
+  * Corrected typo in control, closes: #414121
+  * Seperated -math extension to a single package, closes: #401714
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Thu, 12 Apr 2007 17:02:05 +0200
+
+mediawiki (1:1.7) unstable; urgency=low
+
+  * Initial Release
+
+ -- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>  Mon,  6 Nov 2006 15:36:44 +0100
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.linda-override
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.linda-override
@@ -0,0 +1,2 @@
+Tag: extra-license-file
+Data: usr/share/mediawiki/includes/Licenses.php
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki-math.manpages
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki-math.manpages
@@ -0,0 +1 @@
+debian/texvc.1
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/compat
+++ mediawiki-1.12.0/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+4
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.examples
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.examples
@@ -0,0 +1 @@
+AdminSettings.sample
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.config
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.config
@@ -0,0 +1,15 @@
+#!/bin/sh
+
+# Debconf config script for mediawiki
+
+set -e
+
+# Source debconf library
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+db_input medium mediawiki/webserver || true
+db_go
+
+db_stop
+
+exit 0 
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/README.Debian
+++ mediawiki-1.12.0/debian/README.Debian
@@ -0,0 +1,104 @@
+mediawiki for Debian
+--------------------
+
+
+Optional features:
+	- Image thumbnailing :
+	  Install 'php5-gd' or 'imagemagick' to use this feature.
+	- LaTeX-compatible math equations rendering :
+	  Install 'texlive-latex-base', 'imagemagick' and a Ghostscript interpreter
+	    ('gs-gpl' or 'gs-esp') to use this feature.
+	  To be able to render non-ASCII characters, also install 'cjk-latex'.
+	  Uncomment the following line in '/etc/mediawiki/LocalSettings.php' :
+		$wgUseTeX = true;
+
+Configuration:
+	The configuration uses an easy web-based system ; just go to this URL :
+		http://www.myserver.org/mediawiki/config/index.php
+		(replace by your own servername)
+	  You may of course configure your webserver to serve this URL. A default 
+	  configuration can be found in /etc/mediawiki/. Apache and cherokee users
+	  may have linked this in their configuration automatically if they asked
+	  the installer to do so.
+	Then just copy the generated config to the real system location :
+		mv /var/lib/mediawiki/config/LocalSettings.php \
+		 /etc/mediawiki
+	You should change file permissions for LocalSettings.php as required to 
+	prevent other users on the server from reading passwords and 
+	altering configuration data.
+	.
+	Warning: to make this work, we have to define MW_INSTALL_PATH. This is done 
+	automatically in this package. However, you may change this later if you plan 
+	to set up multisite wikis.
+	After being configured, you should begin your surf on your new wiki using this url:
+		http://www.myserver.org/mediawiki
+		(replace by your own servername)
+	Enjoy !!!
+
+Security concerns:
+  1) priviledge separation:
+		Once installed, you can improve security by separating sql priviledges. Thus having your standard
+	sql account be granted only SELECT/INSERT/DELETE/UPDATE on your mediawiki database, and an additional
+	account used for maintenance with additional CREATE/DROP/ALTER rights.
+		To use this feature, you only need to setup an additional account in the database and provide
+	the new credentials into /etc/mediawiki/AdminSettings.php (/usr/share/doc/mediawiki/examples contains
+	an example). Then don't forget to lower rights of the primary account.
+  2) file upload check:
+		You can activate file upload virus checking by installing the 'clamav' package and setting the
+	following in LocalSettings.php:
+		$wgAntivirus = 'clamav';
+
+Upgrading the database:
+	When upgrading to new releases, the database may need an upgrade before your wiki is able to 
+	work. Here is a rapid sketch:
+	1) Dump your database to a text file.
+	   mysqldump --add-drop-table -u <user> -p <my-database> > /path/to/file.sql
+	2)   You will need an AdminSettings.php file.
+ 	If you don't have any, a sample is available at:
+	   /usr/share/doc/mediawiki/examples/AdminSettings.sample
+	You may fill in this file and copy it in /etc/mediawiki.
+	If you use the mysql root account, you may delete it afterward.
+	3)  Then run this command:
+          php /var/lib/mediawiki/maintenance/update.php
+	This shall need a proper php5 binary, as provided in php5-cli
+
+Upgrading from mediawiki1.x packages:
+	A rapid sketch of what you need to do is as follow:
+	1) Dump your database to a text file.
+		mysqldump --add-drop-table -u <user> -p <my-database> > /path/to/file.sql
+	2) Copy the configuration files from /etc/mediawiki1.x to /var/lib/mediawiki and make them writable for
+	     your webserver user -- usualy www-data.
+		cp /var/lib/mediawiki1.x/LocalSettings.php /etc/mediawiki
+		cp /var/mediawiki1.x/AdminSettings.php /etc/mediawiki (if exists)
+	3) Add the following line at the begining of your /etc/mediawiki/LocalSettings.php if it does not exist:
+		define(MW_INSTALL_PATH,"/var/lib/mediawiki");
+	4) Execute the update script:
+	   You will need an AdminSettings.php file.
+  	     If you don't have any, a sample is available at:
+	       /usr/share/doc/mediawiki/examples/AdminSettings.sample
+             You may fill in this file and copy it in /etc/mediawiki.
+	     If you use the mysql root account, you may delete it afterward.
+	   Then run this command:
+		php /var/lib/mediawiki/maintenance/update.php
+	   This shall need a proper php5 binary, as provided in php5-cli
+	5) Execute the rebuildall script:
+		php /var/lib/mediawiki/maintenance/rebuildall.php
+	6) Copy the old upload directory (this location has been switched to /images, according to upstream):
+		cp -rf /var/lib/mediawiki1.x/upload/* /var/lib/mediawiki/images/
+	7) Update your web server configuration to point to /var/lib/mediawiki
+
+Configuring apache and MySQL:
+	A good how-to to correctly setup the application used by mediawiki can be found there:
+	http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Running_MediaWiki_on_Debian_GNU/Linux
+	But, of course, you should NOT do the part that talks about mediawiki installation itself :)
+
+Editing and Syntax:
+	MediaWiki syntax is rather complex.
+	To prevent this README file from becoming a manual, 
+	we don't provide here instructions on MediaWiki syntax.
+	But you can point your browser to this page:
+	http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing
+	Where you will find all that you'd like to know about it!
+
+-- Romain Beauxis <toots@rastageeks.org> and Marc Dequènes (Duck) <Duck@DuckCorp.org>
+
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/control.in
+++ mediawiki-1.12.0/debian/control.in
@@ -0,0 +1,43 @@
+Source: mediawiki
+Section: web
+Priority: optional
+Maintainer: Mediawiki Maintenance Team <pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org>
+Uploaders: Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>
+Build-Depends: @cdbs@, ocaml-nox | ocaml, xsltproc, docbook-xml, docbook-xsl, po-debconf
+Homepage: http://www.mediawiki.org/
+Standards-Version: 3.7.3
+
+Package: mediawiki
+Architecture: all
+Depends: apache2 | httpd, php5, php5-mysql | php5-pgsql, mime-support, ${misc:Depends} 
+Recommends: mysql-server | postgresql-contrib, php5-cli
+Suggests: php5-gd | imagemagick, mediawiki-math, memcached, clamav
+Description: website engine for collaborative work
+ MediaWiki is a wiki engine (a program for creating a collaboratively
+ edited website). It is designed to handle heavy websites containing
+ library-like document collections, and supports user uploads of
+ images/sounds, multilingual content, TOC autogeneration, ISBN links,
+ etc.
+ .
+ Moreover, it keeps track of changes, so users can receive
+ notifications, view diffs and revert edits. This system has many
+ other features and can easily be extended.
+
+Package: mediawiki-math
+Architecture: any
+Depends: ${interpreter:Depends}, tetex-bin | texlive-latex-base, gs-gpl | gs-esp, imagemagick, ${shlibs:Depends}
+Replaces: mediawiki1.5-math, mediawiki1.9-math, mediawiki1.10-math
+Recommends: mediawiki, latex-cjk-all, tetex-extra
+Description: math rendering plugin for MediaWiki
+ MediaWiki is a wiki engine (a program for creating a collaboratively
+ edited website). It is designed to handle heavy websites containing
+ library-like document collections, and supports user uploads of
+ images/sounds, multilingual content, TOC autogeneration, ISBN links,
+ etc.
+ .
+ Moreover, it keeps track of changes, so users can receive
+ notifications, view diffs and revert edits. This system has many
+ other features and can easily be extended.
+ .
+ This package contains the math rendering plugin.
+
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/texvc.xml
+++ mediawiki-1.12.0/debian/texvc.xml
@@ -0,0 +1,178 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
+"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
+
+<!--
+
+Process this file with an XSLT processor: `xsltproc \
+-''-nonet /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh/\
+manpages/docbook.xsl manpage.dbk'.  A manual page
+<package>.<section> will be generated.  You may view the
+manual page with: nroff -man <package>.<section> | less'.  A
+typical entry in a Makefile or Makefile.am is:
+
+DB2MAN=/usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh/\
+manpages/docbook.xsl
+XP=xsltproc -''-nonet
+
+manpage.1: manpage.dbk
+        $(XP) $(DB2MAN) $<
+    
+The xsltproc binary is found in the xsltproc package.  The
+XSL files are in docbook-xsl.  Please remember that if you
+create the nroff version in one of the debian/rules file
+targets (such as build), you will need to include xsltproc
+and docbook-xsl in your Build-Depends control field.
+
+-->
+
+  <!-- Fill in your name for FIRSTNAME and SURNAME. -->
+  <!ENTITY dhfirstname "<firstname>Marc</firstname>">
+  <!ENTITY dhsurname   "<surname>Dequ\[`e]nes</surname>">
+  <!-- Please adjust the date whenever revising the manpage. -->
+  <!ENTITY dhdate      "<date>2005-01-02</date>">
+  <!-- SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection other parameters are
+       allowed: see man(7), man(1). -->
+  <!ENTITY dhsection   "<manvolnum>1</manvolnum>">
+  <!ENTITY dhemail     "<email>Duck@DuckCorp.org</email>">
+  <!ENTITY dhusername  "Marc Dequ\[`e]nes (Duck)">
+  <!ENTITY dhucpackage "<refentrytitle>TEXVC</refentrytitle>">
+  <!ENTITY dhpackage   "texvc">
+
+  <!ENTITY debian      "<productname>Debian</productname>">
+  <!ENTITY gnu         "<acronym>GNU</acronym>">
+  <!ENTITY gpl         "&gnu; <acronym>GPL</acronym>">
+]>
+
+<refentry>
+  <refentryinfo>
+    <address>
+      &dhemail;
+    </address>
+    <author>
+      &dhfirstname;
+      &dhsurname;
+    </author>
+    <copyright>
+      <year>2003</year>
+      <holder>&dhusername;</holder>
+    </copyright>
+    &dhdate;
+  </refentryinfo>
+  <refmeta>
+    &dhucpackage;
+
+    &dhsection;
+  </refmeta>
+  <refnamediv>
+    <refname>&dhpackage;</refname>
+
+    <refpurpose>math equation PNG renderer</refpurpose>
+  </refnamediv>
+  <refsynopsisdiv>
+    <cmdsynopsis>
+      <command>&dhpackage;</command>
+
+	<arg choice="req" rep="norepeat">tempdir</arg>
+	<arg choice="req" rep="norepeat">outputdir</arg>
+	<arg choice="req" rep="norepeat">texcode</arg>
+	<arg choice="req" rep="norepeat">encoding</arg>
+
+    </cmdsynopsis>
+  </refsynopsisdiv>
+  <refsect1>
+    <title>DESCRIPTION</title>
+
+    <para><command>&dhpackage;</command> is designed to render math
+    	equations written in latex code into PNG images.
+	</para>
+
+  </refsect1>
+  <refsect1>
+    <title>OPTIONS</title>
+
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>
+	  <arg choice="req" rep="norepeat">tempdir</arg>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>directory where temporary files are created.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+	  <arg choice="req" rep="norepeat">outputdir</arg>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>directory where the result image is stored.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+	  <arg choice="req" rep="norepeat">texcode</arg>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>latex code string representing math equations.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+	  <arg choice="req" rep="norepeat">encoding</arg>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>used encoding in latex code string.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </refsect1>
+  <refsect1>
+    <title>OUTPUT</title>
+      <para>Status codes and HTML/MathML transformations are returned on stdout.
+        A rasterized PNG file will be written to the output directory, named
+        for the MD5 hash code.
+      </para>
+
+      <para>texvc output format is like this:
+        <itemizedlist>
+	  <listitem><para>+%5         ok, but not html or mathml</para></listitem>
+	  <listitem><para>c%5%h       ok, conservative html, no mathml</para></listitem>
+	  <listitem><para>m%5%h       ok, moderate html, no mathml</para></listitem>
+	  <listitem><para>l%5%h       ok, liberal html, no mathml</para></listitem>
+	  <listitem><para>C%5%h\0%m   ok, conservative html, with mathml</para></listitem>
+	  <listitem><para>M%5%h\0%m   ok, moderate html, with mathml</para></listitem>
+	  <listitem><para>L%5%h\0%m   ok, liberal html, with mathml</para></listitem>
+	  <listitem><para>X%5%m       ok, no html, with mathml</para></listitem>
+	  <listitem><para>S           syntax error</para></listitem>
+	  <listitem><para>E           lexing error</para></listitem>
+	  <listitem><para>F%s         unknown function %s</para></listitem>
+	  <listitem><para>-           other error</para></listitem>
+	</itemizedlist>
+      </para>
+      <para>
+        with the following codes:
+	<itemizedlist>
+	  <listitem><para>\0 - null character</para></listitem>
+	  <listitem><para>%5 - md5, 32 hex characters</para></listitem>
+	  <listitem><para>%h - html code, without \0 characters</para></listitem>
+	  <listitem><para>%m - mathml code, without \0 characters</para></listitem>
+	</itemizedlist>
+      </para>
+  </refsect1>
+  <refsect1>
+    <title>AUTHOR</title>
+
+    <para>This manual page was written by &dhusername; &dhemail; for
+      the &debian; system (but may be used by others).  Permission is
+      granted to copy, distribute and/or modify this document under
+      the terms of the &gnu; General Public License, Version 2 any 
+	  later version published by the Free Software Foundation.
+    </para>
+	<para>
+	  On Debian systems, the complete text of the GNU General Public
+	  License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL.
+	</para>
+
+  </refsect1>
+</refentry>
+
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.postrm
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.postrm
@@ -0,0 +1,23 @@
+#! /bin/sh
+# postrm script for mediawiki
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then
+. /usr/share/debconf/confmodule 
+fi
+
+case "$1" in
+    purge)
+	rm -rf /etc/mediawiki /var/lib/mediawiki /etc/apache*/conf.d/mediawiki.conf  /etc/cherokee/sites-available/mediawiki
+    ;;
+    *)
+    ;;
+esac
+
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/patches/CVE-2008-4408.patch
+++ mediawiki-1.12.0/debian/patches/CVE-2008-4408.patch
@@ -0,0 +1,15 @@
+Index: mediawiki-1.12.0/includes/SkinTemplate.php
+===================================================================
+--- mediawiki-1.12.0.orig/includes/SkinTemplate.php	2008-10-14 15:54:23.000000000 +0200
++++ mediawiki-1.12.0/includes/SkinTemplate.php	2008-10-14 15:55:32.000000000 +0200
+@@ -1001,9 +1001,7 @@
+ 		# If we use the site's dynamic CSS, throw that in, too
+ 		if ( $wgUseSiteCss ) {
+ 			$query = "usemsgcache=yes&action=raw&ctype=text/css&smaxage=$wgSquidMaxage";
+-			$skinquery = '';
+-			if (($us = $wgRequest->getVal('useskin', '')) !== '')
+-				$skinquery = "&useskin=$us";
++			$skinquery = "&useskin=" . urlencode( $this->getSkinName() );
+ 			$sitecss .= '@import "' . self::makeNSUrl( 'Common.css', $query, NS_MEDIAWIKI) . '";' . "\n";
+ 			$sitecss .= '@import "' . self::makeNSUrl( ucfirst( $this->skinname ) . '.css', $query, NS_MEDIAWIKI ) . '";' . "\n";
+ 			$sitecss .= '@import "' . self::makeUrl( '-', "action=raw&gen=css$siteargs$skinquery" ) . '";' . "\n";
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/patches/mimetypes.patch
+++ mediawiki-1.12.0/debian/patches/mimetypes.patch
@@ -0,0 +1,15 @@
+Index: mediawiki-1.12.0/includes/DefaultSettings.php
+===================================================================
+--- mediawiki-1.12.0.orig/includes/DefaultSettings.php	2008-03-24 02:30:29.000000000 +0100
++++ mediawiki-1.12.0/includes/DefaultSettings.php	2008-03-24 02:30:29.000000000 +0100
+@@ -349,8 +349,8 @@
+ /** Sets the mime type definition file to use by MimeMagic.php.
+ * @global string $wgMimeTypeFile
+ */
+-$wgMimeTypeFile= "includes/mime.types";
+-#$wgMimeTypeFile= "/etc/mime.types";
++#$wgMimeTypeFile= "includes/mime.types";
++$wgMimeTypeFile= "/etc/mime.types";
+ #$wgMimeTypeFile= NULL; #use built-in defaults only.
+ 
+ /** Sets the mime type info file to use by MimeMagic.php.
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/patches/debian_specific_config.patch
+++ mediawiki-1.12.0/debian/patches/debian_specific_config.patch
@@ -0,0 +1,65 @@
+Index: mediawiki-1.12.0/config/index.php
+===================================================================
+--- mediawiki-1.12.0.orig/config/index.php	2008-03-20 23:08:49.000000000 +0100
++++ mediawiki-1.12.0/config/index.php	2008-03-24 02:31:45.000000000 +0100
+@@ -212,7 +212,7 @@
+ if( !is_writable( "." ) ) {
+ 	dieout( "<h2>Can't write config file, aborting</h2>
+ 
+-	<p>In order to configure the wiki you have to make the <tt>config</tt> subdirectory
++	<p>In order to configure the wiki you have to make the <tt>/var/lib/mediawiki/config</tt> subdirectory
+ 	writable by the web server. Once configuration is done you'll move the created
+ 	<tt>LocalSettings.php</tt> to the parent directory, and for added safety you can
+ 	then remove the <tt>config</tt> subdirectory entirely.</p>
+@@ -1454,16 +1454,7 @@
+ <div class="success-box">
+ <p>Installation successful!</p>
+ <p>To complete the installation, please do the following:
+-<ol>
+-	<li>Download config/LocalSettings.php with your FTP client or file manager</li>
+-	<li>Upload it to the parent directory</li>
+-	<li>Delete config/LocalSettings.php</li>
+-	<li>Start using <a href='../$script'>your wiki</a>!
+-</ol>
+-<p>If you are in a shared hosting environment, do <strong>not</strong> just move LocalSettings.php
+-remotely. LocalSettings.php is currently owned by the user your webserver is running under,
+-which means that anyone on the same server can read your database password! Downloading
+-it and uploading it again will hopefully change the ownership to a user ID specific to you.</p>
++<p>Move <tt>/var/lib/mediawiki/config/LocalSettings.php</tt> to <tt>/etc/mediawiki/LocalSettings.php</tt> for normal install, root of your install for multisite, with rights 640</p>
+ </div>
+ EOT;
+ 	} else {
+@@ -1471,7 +1462,7 @@
+ <div class="success-box">
+ <p>
+ <span class="success-message">Installation successful!</span>
+-Move the <tt>config/LocalSettings.php</tt> file to the parent directory, then follow
++Move <tt>/var/lib/mediawiki/config/LocalSettings.php</tt> to /etc/mediawiki, then follow
+ <a href="../$script"> this link</a> to your wiki.</p>
+ <p>You should change file permissions for <tt>LocalSettings.php</tt> as required to
+ prevent other users on the server reading passwords and altering configuration data.</p>
+@@ -1579,6 +1570,12 @@
+ 
+ # If you customize your file layout, set \$IP to the directory that contains
+ # the other MediaWiki files. It will be used as a base to locate files.
++
++# We define this to allow the configuration file to be explicitly 
++# located in /etc/mediawiki.
++# Change this if you are setting up multisite wikis on your server.
++define('MW_INSTALL_PATH','/var/lib/mediawiki');
++
+ if( defined( 'MW_INSTALL_PATH' ) ) {
+ 	\$IP = MW_INSTALL_PATH;
+ } else {
+@@ -1689,6 +1686,11 @@
+ 
+ \$wgDiff3 = \"{$slconf['diff3']}\";
+ 
++# debian specific include:
++if (is_file(\"/etc/mediawiki-extensions/extensions.php\")) {
++        include( \"/etc/mediawiki-extensions/extensions.php\" );
++}
++
+ # When you make changes to this configuration file, this will make
+ # sure that cached pages are cleared.
+ \$wgCacheEpoch = max( \$wgCacheEpoch, gmdate( 'YmdHis', @filemtime( __FILE__ ) ) );
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/patches/series
+++ mediawiki-1.12.0/debian/patches/series
@@ -0,0 +1,5 @@
+texvc_location.patch
+mimetypes.patch
+debian_specific_config.patch
+fix_postgre.patch
+CVE-2008-4408.patch
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/patches/fix_postgre.patch
+++ mediawiki-1.12.0/debian/patches/fix_postgre.patch
@@ -0,0 +1,49 @@
+Index: mediawiki-1.12.0/includes/DatabasePostgres.php
+===================================================================
+--- mediawiki-1.12.0.orig/includes/DatabasePostgres.php	2008-03-20 23:08:48.000000000 +0100
++++ mediawiki-1.12.0/includes/DatabasePostgres.php	2008-03-24 02:30:29.000000000 +0100
+@@ -93,6 +93,44 @@
+ 
+ 	}
+ 
++	/**
++	 * SELECT wrapper
++	 *
++	 * @param mixed  $table   Array or string, table name(s) (prefix auto-added)
++	 * @param mixed  $vars    Array or string, field name(s) to be retrieved
++	 * @param mixed  $conds   Array or string, condition(s) for WHERE
++	 * @param string $fname   Calling function name (use __METHOD__) for logs/profiling
++	 * @param array  $options Associative array of options (e.g. array('GROUP BY' => 'page_title')),
++	 *                        see Database::makeSelectOptions code for list of supported stuff
++	 * @return mixed Database result resource (feed to Database::fetchObject or whatever), or false on failure
++	 */
++	function select( $table, $vars, $conds='', $fname = 'Database::select', $options = array() )
++	{
++		$noKeyOptions = array();
++		foreach ( $options as $key => $option ) {
++			if ( is_numeric( $key ) ) {
++				$noKeyOptions[$option] = true;
++			}
++		}
++
++		if (is_array($vars) === false) {
++			$vars = (string)$vars;
++			$var_list = explode(',', $vars);
++		}
++		else {
++			$var_list = $vars;
++			$vars = implode(',', $var_list);
++		}
++
++		## in certain conditions with ORDER BY and GROUP BY, the specified fields *MUST* be included in fetched data
++		if (array_key_exists('ORDER BY', $options) && (strpos($vars, '(') === false) && ((stripos($vars, "DISTINCT ") !== false) || (array_key_exists('DISTINCT', $noKeyOptions))))
++			$var_list[] = preg_replace("/ (ASC|DESC|USING .*?)(,| |$)/i", "", $options['ORDER BY']);
++		else if (array_key_exists('GROUP BY', $options))
++			$var_list[] = $options['GROUP BY'];
++
++		return parent::select( $table, $var_list, $conds, $fname, $options );
++	}
++
+ 	function cascadingDeletes() {
+ 		return true;
+ 	}
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/patches/texvc_location.patch
+++ mediawiki-1.12.0/debian/patches/texvc_location.patch
@@ -0,0 +1,13 @@
+Index: mediawiki-1.12.0/includes/DefaultSettings.php
+===================================================================
+--- mediawiki-1.12.0.orig/includes/DefaultSettings.php	2008-03-20 23:08:48.000000000 +0100
++++ mediawiki-1.12.0/includes/DefaultSettings.php	2008-03-24 02:32:07.000000000 +0100
+@@ -1530,7 +1530,7 @@
+  */
+ $wgUseTeX = false;
+ /** Location of the texvc binary */
+-$wgTexvc = './math/texvc';
++$wgTexvc = '/usr/bin/texvc';
+ 
+ #
+ # Profiling / debugging
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/copyright
+++ mediawiki-1.12.0/debian/copyright
@@ -0,0 +1,93 @@
+This package was debianized by Marc Dequènes <Duck@DuckCorp.org> on
+Fri, 31 Dec 2004 00:11:42 +0100.
+
+It was downloaded from http://wikipedia.sourceforge.net/
+
+Upstream Authors: Mediawiki Development Team <mediawiki-l@Wikimedia.org>
+
+Copyright:
+     File profileinfo.php has the following copyright:
+<!--
+     Show profiling data.
+
+     Copyright 2005 Kate Turner.
+
+     Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
+     of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
+     in the Software without restriction, including without limitation the rights
+     to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
+     copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+     furnished to do so, subject to the following conditions:
+
+     The above copyright notice and this permission notice shall be included in
+     all copies or substantial portions of the Software.
+
+     THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
+     IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+     FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
+     AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
+     LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+     OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
+     SOFTWARE.
+
+-->
+
+     File includes/memcached-client.php has the following copyright:
+// +---------------------------------------------------------------------------+
+// | memcached client, PHP                                                     |
+// +---------------------------------------------------------------------------+
+// | Copyright (c) 2003 Ryan T. Dean <rtdean@cytherianage.net>                 |
+// | All rights reserved.                                                      |
+// |                                                                           |
+// | Redistribution and use in source and binary forms, with or without        |
+// | modification, are permitted provided that the following conditions        |
+// | are met:                                                                  |
+// |                                                                           |
+// | 1. Redistributions of source code must retain the above copyright         |
+// |    notice, this list of conditions and the following disclaimer.          |
+// | 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright      |
+// |    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the    |
+// |    documentation and/or other materials provided with the distribution.   |
+// |                                                                           |
+// | THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR      |
+// | IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES |
+// | OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.   |
+// | IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,          |
+// | INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT  |
+// | NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, |
+// | DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY     |
+// | THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT       |
+// | (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF  |
+// | THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.         |
+// +---------------------------------------------------------------------------+
+// | Author: Ryan T. Dean <rtdean@cytherianage.net>                            |
+// | Heavily influenced by the Perl memcached client by Brad Fitzpatrick.      |
+// |   Permission granted by Brad Fitzpatrick for relicense of ported Perl     |
+// |   client logic under 2-clause BSD license.                                |
+// +---------------------------------------------------------------------------+
+
+
+   Images found on the common skins icons images are licensed under 
+   GNU LGPL License.
+   
+   Everything else is under the following copyright/license.
+
+   Copyright (C) 2003-2004 Mediawiki Development Team
+
+   This package is free software; you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991.
+
+   This package is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this package; if not, write to the Free Software
+   Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
+   02110-1301, USA.
+
+On Debian systems, the complete text of the GNU General
+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
+
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki.install
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki.install
@@ -0,0 +1,2 @@
+*.php *.phtml includes index.php install-utils.inc languages maintenance skins usr/share/mediawiki
+config extensions var/lib/mediawiki
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/mediawiki-math.install
+++ mediawiki-1.12.0/debian/mediawiki-math.install
@@ -0,0 +1 @@
+math/texvc usr/bin
--- mediawiki-1.12.0.orig/debian/templates
+++ mediawiki-1.12.0/debian/templates
@@ -0,0 +1,17 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# for an advice to debian-l10n-english@lists.debian.org
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
+Template: mediawiki/webserver
+Type: multiselect
+Choices: apache, apache-ssl, apache2, cherokee
+Default: apache2
+_Description: Web server(s) to configure automatically:
+ Please select the web server(s) that should be configured
+ automatically for MediaWiki.
+
